どうせ誰もブチギレない

「今の機械翻訳には理論もへったくれもない」っていうの,自然言語をまともにやってる人はブチギレて良いと思う.某研究室の人とかブチギレて良い暴言なんじゃないかなと思うけど,まあ所詮どっちもそこまでの熱はないだろう感があって全然面白くない.そもそも某研究室も,自然言語の研究室ではないしな.

それはさておき,組み合わせ範疇文法とか,翻訳方面の研究はあるんじゃないだろうか,と思わんでもない.

ついでに,「マシン語にはポーランド記法が使われている」とかいうのは正しいか否か.うーん,難しいなあ.当たってはないし,ちょっと遠いかな.全然違うとまでは言わないけど.

例の茶番は全く聞いてなかったので今週もノーコメントで.